Cement Rofix 620 (zak 25 kg / 1200 kg/ pal)
Reference : 020050224040
Domaines d'application
Base du matériau
Propriétés
Conditions de mise en oeuvre
Support
Prétraitement du support
Préparation
Mise en oeuvre
Remarques
Avertissement relatif aux dangers
Informations relatives à l'emballage
Stockage
Avis juridiques et techniques
Conditions générales d'Utilisation
Domaines d'application
Enduit de fond pour façades et parois sujettes à une forte humidité. Sur tous les supports communs et béton rugueux. En cas de nécessité, haute résistance à la compression (par ex. enduit pour le revêtement de parois de caves, etc.). Ne pas utiliser dans les zones en contact avec le sol s’il n’y a pas une protection appropriée. Il n’est pas convenable pour l’enduisage de maçonneries poreuses. Matériau de construction minéral conformes à l’annexe A du catalogue des mesures écologiques dans le cadre de la promotion du logement. Enduit de fond pour Röfix Crépi de finition minéral, Enduit de finition silicaté, aux siloxanes ou à la résine synthétique.
Base du matériau
- Ciment
- Sable de chaux concassé de haute qualité
- Additifs pour l'amélioration des caractéristiques de mise en œuvre
- Exempt de dispersions de matiére plastique
Propriétés
- Imperméable à l'eau
- Mise en œuvre excellente
- Résistant à l’humidité constante
Conditions de mise en oeuvre
Pendant les phases de mise en œuvre et de séchage, la température ambiante et celle du support ne doit pas être inférieure à +5 °C et ne pas dépasser +30 °C. En phases de mise en œuvre et de prise, les matériaux doivent être protégés du gel pendant au moins trois jours.
Support
Le support doit être sec, dépoussiéré, à l’abri du gel, absorbant, plan, suffisamment rugueux et porteur ainsi que sans efflorescences et agents séparateurs comme huile de coffrage et autres. L’analyse du support doit être exécutée avec précision. Les avertissements relatifs à la mise en œuvre valent pour les murs réalisés selon les directives en vigueur et supposent l'exécution de joints fermés. Les joints ouverts et les cavités présents dans les murs doivent être préalablement rebouchés avec un produit approprié.
Prétraitement du support
Après avoir analysé et préparé le support pour l'enduit (rebouchage des fissures, des joints et des parties manquantes) il faut prévoir un adéquat prétraitement en considérant les caractéristiques du support même. En cas de supports qui absorbent de manière différente, il faut prévoir l’application d’un mortier pour crépi Röfix sur toute la surface. Avant l'application de l'enduit il faut placer sur toutes les arêtes des protège-arêtes en acier galvanisé. Pour fixer les profilés, en cas d'enduits à base de ciment, il ne faut en aucun cas employer des enduits à base de chaux! Ne pas utiliser des profilés d'aluminium, car ils ne résistent pas à un environnement alcalin. A l'extérieur et en présence d'humidité dans la maçonnerie (vieux bâtiments) il faut utiliser, avec n'importe quel type
d'enduit, exclusivement des profilés en acier inox.
d'enduit, exclusivement des profilés en acier inox.
Préparation
«Mise en œuvre manuelle»: mélanger un sac dans un seau avec la quantité d'eau claire correspondante pour former une masse homogène. Délai pour le mélange à la main 2 à 3 minutes.
Mise en oeuvre
Pour la "mise en œuvre manuelle" du matériau gâché, appliquer avec la lisseuse ou avec la truelle. «Mise en œuvre à la machine»: projeter avec une machine à enduire usuelle. Une fois l’enduit projété, tirer à la règle en restant à niveau. Laisser sécher et, dans les délais fixés, traiter la surface avec une taloche-feutre ou la rendre rugueuse avec le rabot afin de la prépaper à l’application de la couche successive. Sur les joints des parois entre matériaux différents, petites surfaces de panneaux légers en laine de
roche, etc. appliquer un treillis d’armature en le superposant de 20 cm en correspondance des jonctions de chaque treillis, et diagonalement en correspondance de tous les angles des ouvertures des portes et fenêtres appliquer des éléments angulaires ou des bandes de treillis environ 30 x 50 cm en commençant directement de l’angle. Conformément aux directives des associations de catégorie le treillis d’armature doit être appliqué sur le support avec un mortier-colle qui doit être rendu rugueux. En cas de maçonneries mixtes et géométries du bâtiment problématiques, de côtés exposés aux intempéries, de hautes épaisseurs de l’enduit, pour surfaces traitées avec le feutre et brossées ou enduits structurés avec une dimension du grain inferieure à 2 mm (conformément a DIN 18350, VOB partie C, < 3 mm) on conseille l’application, après avoir laissé sécher l’enduit, d’un treillis d’armature. Conformément aux directives des associations de catégorie on conseille généralement l’application du treillis d’armature sur toute la surface de l’enduit de fond sec. Le mortier frais devra être mis en œuvre dans les 2 heures. Pendant la prise - en particulier lors de l’utilisation d’un chauffage - il faut veiller aux bonnes conditions de séchage et de solidification (p. ex. en créant du courant d’air). Le chauffage direct du crépi n’est pas autorisé. En cas de conditions météorologiques défavorables (chaud excessif, fort vent) ou de support très absorbant après l’application humidifier la surface avec de l’eau. Temps de séchage du enduit de fond avant l’application de la couche de finition: 1 jour pour chaque mm d’épaisseur de l’enduit. Ne pas utiliser le matériau d’anciens emballages entamés et ne pas le mélanger à du matériau frais.
roche, etc. appliquer un treillis d’armature en le superposant de 20 cm en correspondance des jonctions de chaque treillis, et diagonalement en correspondance de tous les angles des ouvertures des portes et fenêtres appliquer des éléments angulaires ou des bandes de treillis environ 30 x 50 cm en commençant directement de l’angle. Conformément aux directives des associations de catégorie le treillis d’armature doit être appliqué sur le support avec un mortier-colle qui doit être rendu rugueux. En cas de maçonneries mixtes et géométries du bâtiment problématiques, de côtés exposés aux intempéries, de hautes épaisseurs de l’enduit, pour surfaces traitées avec le feutre et brossées ou enduits structurés avec une dimension du grain inferieure à 2 mm (conformément a DIN 18350, VOB partie C, < 3 mm) on conseille l’application, après avoir laissé sécher l’enduit, d’un treillis d’armature. Conformément aux directives des associations de catégorie on conseille généralement l’application du treillis d’armature sur toute la surface de l’enduit de fond sec. Le mortier frais devra être mis en œuvre dans les 2 heures. Pendant la prise - en particulier lors de l’utilisation d’un chauffage - il faut veiller aux bonnes conditions de séchage et de solidification (p. ex. en créant du courant d’air). Le chauffage direct du crépi n’est pas autorisé. En cas de conditions météorologiques défavorables (chaud excessif, fort vent) ou de support très absorbant après l’application humidifier la surface avec de l’eau. Temps de séchage du enduit de fond avant l’application de la couche de finition: 1 jour pour chaque mm d’épaisseur de l’enduit. Ne pas utiliser le matériau d’anciens emballages entamés et ne pas le mélanger à du matériau frais.
Remarques
Les surfaces qui doivent être recouvertes avec des dalles ne peuvent pas être lissées ni talochées. Les peintures et les enduits à base de dispersion, aussi bien que les carreaux et les enduits à base de plâtre peuvent être appliqués seulement après le séchage complet de l'enduit de fond (toutefois pas avant 4 semaines après l'application).
Avertissement relatif aux dangers
Vous obtenez également les consignes de sécurité détaillées relatives à la sécurité séparément. Avant toute utilisation, veuillez lire ces fiches techniques relatives à la sécurité.
Informations relatives à l'emballage
Livraison en sacs de papier résistants à l'humidité.
Stockage
Stocker au sec et sur des palettes en bois .Période de conservation: min. 12 mois conformément à la Directive 1907/2006/EG annexe XVII à 20 °C et 65% d’humidité relative.
Avis juridiques et techniques
Pour la mise en oeuvre de nos produits il faut respecter les informations mentionnées dans les fiches
techniques. On recommande de considérer les normes générales et spécifiques de chaque pays ainsi que les indications des Associations Professionnelles Nationales (par exemple.: Buildwise, Xthermo…) et les manuals Röfix.
techniques. On recommande de considérer les normes générales et spécifiques de chaque pays ainsi que les indications des Associations Professionnelles Nationales (par exemple.: Buildwise, Xthermo…) et les manuals Röfix.
Conditions générales d'Utilisation
Cette fiche technique remplace toutes les versions antérieures.
Les données de cette fiche technique correspondent à nos connaissances actuelles en la matière et à
nos expériences pratiques.
Les données ont été élaborées avec soin et minutie, mais sans garantie d'exactitude ou d'exhaustivité,
et à ce titre nous déclinons toute responsabilité pour les décisions prises par l'utilisateur ultérieurement.
Les données n'impliquent en elles-mêmes aucune obligation juridique, ni aucune autre obligation . Elles
ne dispensent par principe pas le client de s'assurer par ses propres moyens que le produit corresponde
bien à l'usage prévu.
Nos produits ainsi que toutes les matières premières qu'ils contiennent sont soumis à un contrôle continu,
ce qui permet de garantir une qualité constante.
Notre service de conseil technique est à votre disposition pour vos questions sur l'utilisation et la mise
en œuvre, ainsi que pour la présentation de nos produits.
La version actuelle de nos fiches techniques est disponible sur notre site Web, ou peut être obtenue
dans nos agences nationales.
Vous obtenez également les consignes de sécurité détaillées relatives à la sécurité séparément. Avant
toute utilisation, veuillez lire ces fiches techniques relatives à la sécurité.
Les données de cette fiche technique correspondent à nos connaissances actuelles en la matière et à
nos expériences pratiques.
Les données ont été élaborées avec soin et minutie, mais sans garantie d'exactitude ou d'exhaustivité,
et à ce titre nous déclinons toute responsabilité pour les décisions prises par l'utilisateur ultérieurement.
Les données n'impliquent en elles-mêmes aucune obligation juridique, ni aucune autre obligation . Elles
ne dispensent par principe pas le client de s'assurer par ses propres moyens que le produit corresponde
bien à l'usage prévu.
Nos produits ainsi que toutes les matières premières qu'ils contiennent sont soumis à un contrôle continu,
ce qui permet de garantir une qualité constante.
Notre service de conseil technique est à votre disposition pour vos questions sur l'utilisation et la mise
en œuvre, ainsi que pour la présentation de nos produits.
La version actuelle de nos fiches techniques est disponible sur notre site Web, ou peut être obtenue
dans nos agences nationales.
Vous obtenez également les consignes de sécurité détaillées relatives à la sécurité séparément. Avant
toute utilisation, veuillez lire ces fiches techniques relatives à la sécurité.