Buitenverf PE429 basis A Silosan (15l/emmer)

Reference : 040020230015
Domaines d'application
Base du matériau
Propriétés
Conditions de mise en oeuvre
Support
Remise en forme du support
Prétraitement du support
Préparation
Mise en oeuvre
Avertissement relatif aux dangers
Informations relatives à l'emballage
Stockage
Avis juridiques et techniques
Conditions générales d'Utilisation
Domaines d'application
Peinture à la résine de silicone de haute qualité et hydrofuge pour façades à enduire et à système combiné d'isolation thermique. Sur des supports minéraux et organiques (comme p. ex. enduits chaux/ciment, couleurs minérales et à dispersion, grès, béton, etc.) Pour l'obtention de surfaces homogènes avec un aspect adouci. Le caractère d'une surface peut être influencé selon l'application (dilution) et la mise en oeuvre de la peinture. Amélioré avec une conservation en pot et de film élevée.
Base du matériau

  • Pigments : Dioxyde de titane, carbonate de calcium, silicate d'aluminium
  • Liants : Résine au silicone / Dispersion
  • Additifs : Réticulants, démoussants
  • Conservation en pot et de film : Dotation de base algicide, fongicide
Propriétés

  • Haut pouvoir couvrant
  • Hydrofuge pour une diffusion de vapeur donnée
  • Contrainte réduite
  • Elastique, flexible
  • Mise en oeuvre optimisée
  • Stabilité au crayage
  • Dans les zones soumises à un risque élevé d'attaques par les algues et les moisissures
Conditions de mise en oeuvre
Pendant la phase de mise en oeuvre et de séchage, la température ambiante ou de la sous-couche ne peut pas descendre au-dessous de +5°C. Le temps de séchage dépend des conditions ambiantes. Pour unehumidité d'air relative de 65 % et une température ambiante de 20°C après environ 5 heures sec en surface etrevêtable. Séchage complet et stabilité après environ 3 jours. Jusqu'au séchage complet, protéger des influencesatmosphériques, comme p. ex. le froid, le gel, la chaleur, l'ensoleillement direct, l'humidité, la pluie, levent, les courants d'air, etc.
Support
Le support doit être propre, ferme, sec, exempt de poussière, porteur et exempt d'efflorescences, d'agentsde séparation, de couches de frittage et d'impuretés de tout type. Les supports fortement absorbants, sablants,crayeux ou aux absorptions différentes doivent être revêtus d'apprêts appropriés. Contrôle, évaluation etprétraitement du support selon les prescriptions nationales en vigueur : DIN 18363, fiches BFS, ÖAP et/ouSMGV. Pour les supports nouvellement établis, les temps de séchage et de stabilité du fabricant des supportsen particulier, ainsi que ces indications techniques et informations en relation avec ce produit doivent êtrerespectés.
Remise en forme du support
Enduit des groupes de mortier II et III : Enduits de ciment et de chaux-ciment : Les surfaces fortement absorbantesdoivent être préenduites à forte dilution avant la couche intermédiaire et la couche de finition. Enductiondirecte sur des enduits de ciment-chaux Röfix nouvellement appliqués après un temps d'attente de trois àquatre semaines.Matériaux de construction en bois (bois massif, panneaux OSB, panneaux de particules, etc.) : Couche defond avec Röfix PP 307 ISO LF. Couche intermédiaire et de finition ensuite.Enductions minérales porteuses (peintures aux silicates, au ciment, à la chaux-ciment, à la chaux et enduitsminces) : Sur les enduits spéciaux Röfix et les abrasions minérales, après séchage complet (en règlegénérale env. 2 à 3 jours - attention lors de l'exécution de l'enduit de couverture à des supports non complètementséchés -p. ex. enduit de base chaux-ciment ou enduction d'armature - temps de séchage augmentés).Béton: les surfaces en béton doivent être brossées et dépoussiérées. Les laitances éventuellement présentesdoivent être enlevées mécaniquement. Les impuretés comme les résidus d'huile de coffrage, les graisses etles cires doivent être éliminées à la vapeur. Les petits défauts et les cavités de retrait peuvent être corrigés aumoyen de masses bouche-pores Röfix.
Prétraitement du support
Les anciennes peintures qui s'écaillent et se fissurent doivent être enlevées mécaniquement. Petits défauts :Avant l'apprêt et la couche de fond, améliorer au moyen de masses bouche-pores Röfix appropriées.Travaux de couverture : Les autres surfaces environnantes, comme le verre, la céramique, l'aluminium, l'acierNirosta, les fenêtres, les surfaces en bois, les meubles, les planchers etc. doivent être recouverts.Les projections de peinture fraîche doivent être éliminées avec un chiffon humide ou de l'eau fraîche.
Préparation
Les apprêts / produits de bouchage pénétrants doivent être adaptés avec le diluant approprié au comportementd'absorption du sous-enduit. Aucune couche brillante ne peut être formée. Les couches de fond et definition peuvent être diluées à 20 % avec Röfix PP 401 SILCO LF ou avec 10 % d'eau. L'utilisation de PP 401améliore encore les propriétés hydrophobes de l'enduction. Couche de finition : diluer avec 5 % max. deRöfix PP 401 SILCO LF ou d'eau. Le produit peut toujours être mis en oeuvre, y compris en cas de dilutionélevée, mais les valeurs indiquées dans la fiche technique (résistance à l'abrasion, pouvoir couvrant, stabilitéau crayage, degré de brillant, degré de blanc, etc.) ne sont plus atteintes.
Mise en oeuvre
L'application a lieu en couche épaisse, à couverture uniforme, au moyen d'un pinceau, d'un rouleau ou d'unebrosse approprié(e). La structure d'enduction se compose du prétraitement du support (produits de bouchagepénétrants et étanches) et de l'enduction. L'enduction proprement dite (couleur) se compose de la couche defond, de la couche intermédiaire et de la couche de finition. Dilution possible jusqu'à 20 % uniquement avecPP 401. Effet hydrophobe total (algues et champignons) également possible aussi avec PP 401 uniquement.L'application mécanique a lieu uniformément au moyen d'un pistolet approprié. Application Airless : Angle depulvérisation / buse / pression de pulvérisation : 50 ° - 0,021 / 0,53 (inch/mm) >140 bars. Pour le pistolage, lacouleur doit être bien mélangée et tamisée avant la mise en oeuvre. Pour des teintes sombres et intensives< 20 % de valeur relative de luminosité, nous renvoyons au système de façades Röfix Syco-Tec. Veuillezégalement vous adresser pour ceci à votre conseiller Röfix.
Avertissement relatif aux dangers
Ce produit est assorti d'une conservation en pot et de film élevée. Pour les objets en péril, cette dotation seraaugmentée sur demande. Veuillez également tenir compte des fiches "Algues et champignons sur les façades"de l'association professionnelle ETICS, de l'ÖAP et du groupe qualité ETICS. Conserver hors de portée desenfants. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement à fond au moyen d'eau.En cas de pistolage, ne pas respirer le brouillard de pulvérisation. Ne pas jeter dans l'eau, l'égout et ne pasenterrer. Des informations détaillées figurent dans la fiche de données de sécurité. Ne donner à recycler quedes récipients complètement vides. Déclaration ("code de déchets") en cas d'élimination selon AVV (règlementselon le catalogue européen des déchets) Mesures de premiers secours selon la fiche de données de sécurité.
Informations relatives à l'emballage
Dans des seaux en plastique recyclables.
Stockage
Stocker au frais, mais à l'abri du gel et dans des récipients bien fermés. Stockage : env. 12 mois
Avis juridiques et techniques
Pour la mise en oeuvre de nos produits il faut respecter les informations mentionnées dans les fiches
techniques. On recommande de considérer les normes générales et spécifiques de chaque pays ainsi que les indications des Associations Professionnelles Nationales (par exemple.: Buildwise, Xthermo…) et les manuals Röfix.
Conditions générales d'Utilisation
Cette fiche technique remplace toutes les versions antérieures.
Les données de cette fiche technique correspondent à nos connaissances actuelles en la matière et à
nos expériences pratiques.
Les données ont été élaborées avec soin et minutie, mais sans garantie d'exactitude ou d'exhaustivité,
et à ce titre nous déclinons toute responsabilité pour les décisions prises par l'utilisateur ultérieurement.
Les données n'impliquent en elles-mêmes aucune obligation juridique, ni aucune autre obligation . Elles
ne dispensent par principe pas le client de s'assurer par ses propres moyens que le produit corresponde
bien à l'usage prévu.
Nos produits ainsi que toutes les matières premières qu'ils contiennent sont soumis à un contrôle continu,
ce qui permet de garantir une qualité constante.
Notre service de conseil technique est à votre disposition pour vos questions sur l'utilisation et la mise
en œuvre, ainsi que pour la présentation de nos produits.
La version actuelle de nos fiches techniques est disponible sur notre site Web, ou peut être obtenue
dans nos agences nationales.
Vous obtenez également les consignes de sécurité détaillées relatives à la sécurité séparément. Avant
toute utilisation, veuillez lire ces fiches techniques relatives à la sécurité.
Ce site web utilise des cookies Le site web de Axo Industries bv utilise les cookies fonctionnels. Dans le cas de l'analyse du trafic ou des publicités du site web, les cookies sont également utilisés pour partager des informations sur votre utilisation de notre site, avec nos partenaires d'analyse, les médias sociaux et les partenaires publicitaires, qui peuvent les combiner avec d'autres informations que vous leur avez fournies ou qu'ils ont collectées en fonction de votre utilisation de leurs services.
Afficher les détails Cacher les détails
Acceptez la sélection Acceptez tous les cookies